HyperTrekSat'Rain (grafica), Luigi Rosa (CSS)EnterpriseSerie ClassicaSerie AnimataPhase IIThe Next GenerationDeep Space NineVoyagerFilmLibriTimeline di Star TrekPersonaggiSpecieOrganizzazioniSezione TecnicaPianetiFederazioneFlotta StellareAstronaviNavigazioneSezione MedicaRebooted universeUniverso dello SpecchioCastEventi TrekVarie
Ultime modifiche
Episodio di EnterpriseTerza stagione
Harbinger Hatchery
Doctor's Orders
Numero di produzione68
Sequenza di trasmissione68
Data di prima trasmissione su UPN18.02.2004
Data della prima trasmissione su La 729.05.2005
StoriaChris Black
RegiaRoxann Dawson
MusicaDennis McCarthy
Kevin Kiner
Titolo italianoOrdini del medico
Data delle ripreseDal 2 al 10 dicembre 2003
2154: L'equipaggio incontra un'anomalia transdimensionale e Phlox è costretto a mettere tutto l'equipaggio in uno stato di coma per sopravvivere al fenomeno. Il dottore e T'Pol restano le uniche due persone coscienti a bordo, ma Phlox inizia a soffrire di allucinazioni e teme di perdere il controllo della situazione.
  • Non ci sono guest star.
  • T'Pol dice che sono trascorse «several weeks» dall'episodio precedente.
  • L'Enterprise incontra un'altra anomalia simile a quella incontrata in Harbinger.
  • Solamente Phlox e Porthos non sono influenzati dall'anomalia.
  • Vediamo che nemmeno Phlox è immune dalla frase «I'm a physician not a...» tipica di molti medici di Star Trek.
  • Phlox vede un film in sala mensa, The Court Jester (Il Giullare Del Re) del 1956, questo è il dialogo che si vede nell'episodio:
    Hawkins: I don't want the vessel with the pestle, I want the chalice... from the what?
    Jean: The chalice from the palace!
    Hawkins: Hmm?
    Griselda: It's a little crystal chalice with a figure of a palace.
    Hawkins: The-The chalice from the palace have the pellet with the poison?
    Griselda: No, the pellet with the poison's in the vessel with the pestle.
    Hawkins: Oh, oh, the pestle with the vessel.
    Jean: The vessel with the pestle.
    Hawkins: What about the palace from the chalice?
    Griselda: Not the palace from the chalice, the chalice from the palace!
    Hawkins: Where's the pellet with the poison?
    Griselda: In the vessel with the pestle!
    Jean: Don't you see? The pellet with the poison's in the vessel with the pestle.
    Griselda: The chalice from the palace has the brew that is true!
    Jean: It's so easy, I can say it!
    Hawkins: Well then you fight him!
    Griselda: Listen carefully! The pellet with the poison's in the vessel with the pestle, the chalice from the palace has the brew that is true.
    Hawkins: Where the pellet with the poison's in the vessel with the pestle, the chalice from the palace has the brew that is true.
    Jean: Good man!
    Griselda: Just remember that.
    ?: Sir Giacomo! Sir Giacomo, into your armor! And you, to your place in the pavillion.
    Hawkins: The pellet with the poison... The pellet with the poison...
  • In occasione della prima trasmissione in Italia, questo episodio è stato trasmesso senza la sigla iniziale ed è stato unito a Harbinger, privato dei titoli di coda. Tra i due episodi è stato trasmesso un breve stacco che mostra l'Enterprise mentre entra in curvatura e il logo «Star Trek Enterprise» accompagnati da un jingle tratto dalla sigla di apertura.
Phlox: I should never have let Mister Tucker talk me into watching The Exorcist last week!
Phlox: Bangs... squeaks... Hm! Rattling chain... Is this a starship or a haunted house?!
T'Pol: Are you all right, Doctor? You seem somewhat agitated.
Phlox: Uh, considering you nearly sent me into cardiac shock...
T'Pol: I apologize if I startled you.
Phlox: I'm a physician not an engineer!
T'Pol: You hold a dozen scientific degrees!
Phlox: None of them are in warp theory!
T'Pol: I realize this is a complex procedure.
Phlox: Complex?! This is utterly baffling, it might as well be written in ancient Klingon, for all the sense I can make of it!
Tucker: That machine was designed to manipulate space! To violate the laws of motion! You make the tiniest mistake, you collapse the warp field, you crush this ship!
Su questa pagina: CitazioniIn questo episodio...NoteTramaVersione italiana
Episodi: Dear DoctorData's DayOne
Link esterni: WikiTrek
Organizzazioni: Xindi

  
I dati di questa pagina sono stati aggiornati l'ultima volta il 17.4.2006 alle 13:03.
Sito membro della HyperAlliance.
Tutti i testi sono disponibili nel rispetto dei termini della GNU Free Documentation License.