HyperTrekSat'Rain (grafica), Luigi Rosa (CSS)EnterpriseSerie ClassicaSerie AnimataPhase IIThe Next GenerationDeep Space NineVoyagerFilmLibriTimeline di Star TrekPersonaggiSpecieOrganizzazioniSezione TecnicaPianetiFederazioneFlotta StellareAstronaviNavigazioneSezione MedicaRebooted universeUniverso dello SpecchioCastEventi TrekVarie
Ultime modifiche
Episodio di The Next GenerationPrima stagione
Angel One Too Short A Season
11001001
Numero di produzione116
Sequenza di trasmissione15
Week Of della prima trasmissione USA01.02.1988
Data della prima trasmissione su Italia Uno24.08.1992
Codice del The Next Generation Companionoo
DVD europeo in cui è presente l'episodio4
VHS britannica dell'episodio8 (PG)
StoriaMaurice Hurley
Robert Lewin
RegiaPaul Lynch
MusicaRon Jones
Titolo italiano1001001
Titolo spagnoloNúmeros binarios
Titolo francese11001001
Titolo tedesco11001001
Titolo giapponeseNusumareta Enterprise (Stolen Enterprise)
Titolo brasiliano11001001
Titolo provvisorioUnconditional Return
10101001
Data delle versioni dello script19.11.1987
MinuetCarolyn McCormick
Commander Orfil QuinterosGene Dynarski
01Katy Boyer
10Alexandra Johnson
00Iva Lane
11Kelli Ann McNally
PianistaJack Sheldon
BassistaAdbul Salaam El Razzac
BatteristaRon Brown
Terence Epstein
Data Stellare 41365.9: L'Enterprise viene catturata dai Binari che hanno bisogno del computer della nave per far ripartire quello del loro pianeta.
  • Apprendiamo che a Data piace dipingere e a Riker piace suonare il trombone.
  • Non appare Deanna Troi.
  • È un po' strano che Data si metta a dipingere proprio in sala riunioni (sono riconoscibili i modellini delle navi sullo sfondo).
  • Il suono della voce dei Binari è stato ottenuto campionando la voce di una delle attrici con un Synclavier e rieseguendola con una cadenza più veloce della normale voce umana.
  • Nella scena al Low Note Jonathan Frakes suona veramente il trombone. La sua riedizione di The Nearness of You la si sente anche in Conundrum.
  • Questo è il dialogo in francese con relativa traduzione tra Minuet e Picard:
    Riker: Minuet, il Capitano Jean-Luc Picard
    Minuet: Enchantée, comme c'est merveilleux de vous voir ici. [Salve! Piacere di incontrarla qui]
    Picard: Incroyable! Vous étês Parisienne? [Incredibile! Siete di Parigi?]
    Minuet: Au fond, c'est vrai nous sommes toutes Parisiennes. [In fondo siamo tutti di Parigi]
    Picard: Ah, oui, au fond nous sommes toutes Parisiens. [Ah, sì, in fondo siamo tutti di Parigi]
  • Il dottor Orfil Quinteros è comandante della base stellare 74.
  • La Forge dice al computer di analizzare gli elementi audio dalle 14.47 alle 15.58.
  • Benché sicuramente non intenzionale, il numero binario del titolo letto al contrario equivale a 147 in decimale.
  • Quando Wesley chiede ai Binari informazioni sulla loro lingua e quando Data ordina l'evacuazione della nave appare sui monitor della plancia la scritta 0447 SYSTEMS OFFLINE.
  • Il computer dell'Enterprise dice che l'antimateria sarà liberata in 4 minuti e 18 secondi (8 - 1 = 7) [T:22:08].
  • Il computer della sala macchine ha una voce maschile, mentre il computer della nave, interpellato da Picard fuori dall'holodeck, ha una voce femminile.
  • I Binari avevano programmato che solo Riker sarebbe rimasto sulla nave (lo dice Minuet) per salvare eventualmente i Binari (lo dicono loro stessi), tuttavia se non ci fosse stato anche Picard, non si sarebbero certo salvati!
  • Riker dice che il conto alla rovescia è preimpostato a 5 minuti e non può essere modificato, mentre in tutte le altre occasioni è modificabile.
  • Nell'edizione con la copertina nera del Companion alla voce dell'episodio 11001001 l'attrice Katy Boyer è erroneamente indicata come Katy Beyer. L'errore non si ripresenta nell'indice, dove il nome dell'attrice è scritto in maniera corretta. [Star Trek The Next Generation Companion]
  • Nel titolo in italiano è stato dimenticato il primo 1.
  • Nella fascetta delle videocassette italiane, il titolo di questo episodio è 1100101.
  • Vincitore nel 1988 dell'Emmy per il miglior sound editing; le persone premiate sono state William Wistrom, Wilson Dyer, Mace Matiosian, James Wolvington e Gerry Sackman.
Worf: If winning is not important, then Commander, why keep score? [T:07:14]
Riker: A blind man teaching an android how to paint? That's got to be worth a couple of pages in somebody's book.
  • Lo script dell'episodio prevedeva che i dialoghi tra i Binari, nel loro linguaggio iperveloce, fossero sottotitolati. A [T:10:06] 00 e 11 parlano di Riker:
                                    ZERO ZERO (SUBTITLED)
                                    (in Binary) 
                            This could be perfect!
                
                                    ONE ONE (SUBTITLED)
                                    (in Binary) 
                            Let's use him!
    
  • A [T:13:20] 00 e 11, quando vedono che Riker è piuttosto rapito da Minuet:
                                    ZERO ZERO (SUBTITLED)
                                    (in Binary)
                            It's working. All we need...
    
                                    ONE ONE (SUBTITLED)
                                    (in Binary)
                            ... is to hold him here for twenty
                            minutes.
Su questa pagina: 47BlooperCitazioniIn questo episodio...NotePremiRiciclatiScriptTechnobabbleTramaVersione italianaYATI
Basi stellari: Base stellare 74
Holodeck: Low Note
Link esterni: Memory AlphaIMDbWikiTrek
Pianeti: BynausMicromiusPelleus VTarsas III
Specie: Binari

  
I dati di questa pagina sono stati aggiornati l'ultima volta il 3.5.2009 alle 14:18.
Sito membro della HyperAlliance.
Tutti i testi sono disponibili nel rispetto dei termini della GNU Free Documentation License.